Как рождается любовь - Страница 29


К оглавлению

29

– Один охранник стоит у дверей. Окошко выходит на задворки. Я уже поднимался туда. Джунгли подступают почти к самому сараю. У нас есть шанс скрыться. Честно скажу тебе, что небольшой, но есть.

Джоанна задумалась, но ее размышления длились не дольше нескольких секунд.

– Я привыкла есть крабов и вовсе не хочу становиться для них закуской. Как ты собираешься подняться туда?

Дэниел улыбнулся. Он опасался, что Джоанна испугается, устроит истерику и не сможет действовать, однако перед лицом опасности, настоящей опасности, она оказалась собранной. Дэниел видел, что ей страшно, но Джоанна собрала всю свою волю в кулак и сейчас держалась только на силе своего характера.

Сложив руки лодочкой, Дэниел сказал Джоанне:

– Становись сюда ногой и обопрись на мои плечи.

С помощью Дэниела ей удалось довольно легко взобраться на поперечную балку, с которой можно было дотянуться до окошка. Дэниел оказался рядом с ней всего через пару секунд.

– Стой пока здесь, – приказал он. – Если я смогу вылезти из этого окна, ты точно сможешь.

Дэниел осторожно обошел Джоанну, балансируя с помощью рук, и подошел к окошку. Стекла в нем, конечно, не было, а дерево переплета подгнило из-за влажного климата.

Больше всего Дэниел боялся, как бы охранник не услышал его возни с переплетом. Но рейки отделялись быстро и без особенного шума. Наконец он расчистил достаточно большой, по его мнению, лаз.

Дэниел бросил на Джоанну быстрый взгляд. Она робко улыбнулась и что-то прошептала. Дэниел решил, что это пожелание удачи. Он просунул в отверстие руки, потом пошла голова, плечи… Когда его плечи оказались с другой стороны, Дэниел понял, что он все верно рассчитал. Дальше двигаться было проще, нужно было лишь следить за тем, чтобы не упасть с довольно приличной высоты. С переломанными ногами они далеко не убегут.

Дэниел ухватился руками за верхнюю часть оконной рамы и, молясь, чтобы она выдержала его вес, вытащил ноги. На несколько секунд он повис на руках, напряженно прислушиваясь, не заметил ли охранник его возни. Но все было тихо. Сейчас было самое жаркое время дня, и охранник на солнцепеке сомлел и задремал.

По-кошачьи мягко Дэниел спрыгнул на землю.

Джоанне было еще проще выбраться из этого окошка. Заминка возникла, лишь когда ей пришлось прыгать на землю. Если бы не Дэниел, она наверняка упала бы.

Дэниел осторожно поставил Джоанну на землю и знаком приказал следовать за ним.

Словно две тени, они скрылись в джунглях.

Дэниел посмотрел на солнце. Их не хватятся еще часа полтора. Как далеко они успеют уйти за это время при условии, что он не имеет ни малейшего понятия, куда идти?

Влажные сумерки давно опустились на джунгли. Почти в полной темноте Джоанна и Дэниел, крепко держась за руки, пробирались в переплетениях лиан и корней, с трудом пробивая себе путь в густой растительности.

– Дэниел, а ты знаешь, куда мы идем? – первой нарушила тишину Джоанна.

– Нет, – честно признался он. – Я только стараюсь, чтобы мы оказались как можно дальше от этого сарая.

– Не хочу жаловаться, но я очень устала. Может быть, мы немного отдохнем? – попросила Джоанна.

Она понимала, что в течение последнего часа держится и двигается лишь благодаря тому, что Дэниел тащит ее за руку вперед.

– Если мы сядем, мы уже не встанем. И потом, это джунгли. Здесь нельзя спать на голой земле. Давай, Джоанна, мы же спасаем наши жизни.

Джоанна тяжело вздохнула, но честно попыталась найти хоть какие-то силы, чтобы двигаться самой.

Джунгли кончились совершенно неожиданно. Неожиданно для Джоанны. Она так устала, что могла лишь переставлять ноги и сохранять равновесие. Дэниел уже давно чувствовал запах моря – соленой воды и гниющих водорослей. Он знал, что скоро они выйдут к нему. Может быть, тогда станет проще идти? Но и легче их найти. В том, что погоня уже началась, Дэниел не сомневался.

Они просто вывалились из леса к ухоженному полю, мягко шелестящему под ночным бризом, доносящимся с моря.

– Что это за поле такое? – удивленно пробормотала Джоанна. – На пшеницу не похоже…

Дэниел резко остановился, и Джоанна ударилась носом о его спину.

– Эй, ты что? – прошипела она. – Ты же сам говорил, что нужно уйти отсюда как можно быстрее.

– Теперь я все понял, – пробормотал он.

– Что понял?

– Теперь я понял, кому и почему мы вдруг помешали.

Джоанна удивленно посмотрела на Дэниела. Какие выводы можно было сделать, просто глядя на поле какой-то странной растительности? Или она не знает чего-то очень важного?

– Ты права, Джоанна, это не пшеница, – мрачно сказал Дэниел. – Это плантация конопли.

6

– Плантация чего? – переспросила Джоанна.

Она искренне надеялась, что Дэниел шутит. Тогда он выбрал не слишком удачное время для своих шуточек. А если и не шутит, какое они имеют отношение к этой плантации?

– Плантация индийской конопли.

– Это из нее делают наркотики?

– Да. Пойдем, все вопросы потом, иди тихо, здесь обязательно должны быть охранники.

Дэниел взял Джоанну за руку и потащил туда, откуда слышался тихий шепот волн.

Пригибаясь и стараясь не наступать на сочно хрустящие побеги, Джоанна тащилась следом за Дэниелом. Им пришлось пересечь почти все поле, прежде чем они добрались до небольшой, явно самодельной пристани.

– Я так и знал, – удовлетворенно пробормотал Дэниел.

Джоанна даже не стала у него ничего спрашивать. Она слишком устала для этого. Ей даже дышать было тяжело, не то что думать! Дэниел же будто обрел второе дыхание. Он с гордым видом указал Джоанне на несколько моторных лодок. Совсем рядом с ними в кое-как сколоченной хижине светился огонек и слышался довольно громкий разговор на местном наречии.

29