Как рождается любовь - Страница 30


К оглавлению

30

Дэниел притянул к себе Джоанну и прижался губами к ее уху.

– Лодки есть, еще нам очень нужна еда, вода и лоции. И все нужно сделать быстро, – прошептал Дэниел. – Жди меня здесь, при первой же опасности убегай в джунгли и постарайся выйти к Тигоа и связаться с посольством. Тогда у тебя будет надежда.

Джоанна открыла рот, чтобы возразить, но Дэниел сразу же пресек это:

– И не смей геройствовать. Без тебя мне будет проще уйти, чем за руку с тобой.

Он оставил Джоанну в темноте возле самого края плантации, где спасительные джунгли были ближе всего. Джоанна напряженно следила за Дэниелом, но стоило ей всего лишь раз моргнуть, как она уже не смогла найти знакомую фигуру в густой тропической темноте. О том, что Дэниела еще не поймали, она догадывалась по тому, как кто-то равномерно и спокойно бубнил в хижине.

Ожидание длилось долго, так долго, что Джоанна задумалась, не пора ли ей отправляться на поиски Дэниела. Но он появился сам. Предусмотрительно зажав Джоанне рот рукой, Дэниел осторожно обнял ее и прошептал:

– Все в порядке, теперь нужно немного подождать.

– Зачем ты зажал мне рот?! – возмущенно прошипела Джоанна. – Я испугалась, что на меня напали.

– Если бы я неожиданно появился у тебя за спиной, ты бы закричала от страха. А теперь стой тихо и жди.

Джоанна хотела спросить, чего ждать, как вдруг на другом конце поля взвился в воздух, разрезая темное небо, столб огня. С хищным шипением пламя быстро начало приближаться к хижине. Сообразив, что происходит что-то неладное, два человека выбежали из хижины и, схватив лопаты, бросились к очагу пожара.

– Теперь пора, – сказал Дэниел.

Он рывком поднял Джоанну на ноги и потащил к хижине. Почти у самых дверей Дэниел резко остановился. Через секунду Джоанна поняла, в чем причина заминки. Спиной к ним и лицом к разгорающемуся пожару стоял еще один охранник. Наверное, его оставили, чтобы сообщить хозяевам о пожаре, если не удастся потушить его своими силами. А может быть, им уже передали сообщение о сбежавших пленниках… В любом случае, с ним нужно было что-то делать.

Жестом Дэниел приказал Джоанне замереть. От страха она не только замерла, но даже и не дышала. Двигаясь словно большой леопард, Дэниел подобрался к своей жертве и ловким движением ударил охранника ребром ладони по шее. Без единого звука охранник опустился на землю.

Джоанна подбежала к Дэниелу и с ужасом посмотрела на тело.

– Ты его убил? – с истерическими нотками в голосе спросила она.

– Нет. Он без сознания и пробудет в этом состоянии еще минуты три. Нам нужно торопиться.

Говоря это, Дэниел вошел в сторожку и осмотрелся. Еду и воду он нашел сразу же, а вот с картами и ключами от лодочных моторов оказалось сложнее. Наконец ключи нашлись на гвозде, вбитом в стену. Лоции нашла Джоанна, к собственному удивлению. Она просто присела на кровать, чтобы дать хоть небольшой отдых измученным ногам, и почувствовала под собой что-то бумажное.

Дэниел обрадованно взял у нее лоции, стащил с кровати плед и передал все добро Джоанне. Ему нужно было оставить руки свободными, если вдруг придется драться.

Но пожар, устроенный, в чем теперь Джоанна не сомневалась, Дэниелом, разбушевался не на шутку. Двум охранникам было не до сторожки, а третий все еще не пришел в себя.

Дэниел и Джоанна благополучно добрались до причала. Лодок было всего две, и Дэниел выбрал ту, у которой было больше бензина в баке. Ключ с первого раза не подошел, но со вторым ключом мотор завелся с первого оборота.

– Ложись на дно и закрой голову руками! – во весь голос приказал Дэниел.

Скрываться дальше не имело смысла. Охранники уже услышали шум мотора и теперь должны были бежать к пристани, чтобы выяснить, что происходит. Дэниел боялся лишь одного: что они начнут стрелять.

С бешеной скоростью лодочка вылетела из большого залива в открытое море, но Дэниел сразу же свернул и направился вдоль побережья.

Джоанна решилась поднять голову.

– Почему ты правишь к острову? – спросила она.

– Чтобы замести следы. Нас в первую очередь будут искать в открытом море. Сейчас нам нужно найти какую-нибудь затерянную лагуну или достаточно близкий остров, чтобы провести там день. Видишь, – он указал на розовеющую полоску горизонта, – скоро рассвет.

– Дэниел, помнишь, ты сказал, что понимаешь, почему нас хотели убить?

– Разве ты еще не догадалась?

Джоанна покачала головой. Ее мозг устал так же сильно, как и тело. Сейчас она была не в состоянии делать какие-либо умозаключения.

– Думаю, мы собрались покупать участки земли, на которых уже давно мафиози всего мира выращивают коноплю. Честно говоря, не думал, что наркобизнес так силен на Соломоновых островах, что даже шеф полиции одной из крупнейших провинций замешан в это.

– Но ведь можно было просто отказаться продавать нам эти участки!

– Неужели ты думаешь, что хозяева плантаций вот так просто могут прийти в министерство и попросить: не продавайте землю, мы на ней коноплю растим. От нас хотели тихо и незаметно избавиться. Эти люди привыкли решать свои проблемы радикальными способами.

– Мо

– У нас нет другого выхода. Я не уверен, что и на этой лодочке мы сможем добраться к Хониаре. Не плыть же на ней через океан, тем более в сезон штормов.

– Но если там нас уже ждут?

– Полагаю, ждут. Поэтому нам нужно появиться как можно более эффектно. Я уверен, не все в Хониаре попали под колпак местных наркобаронов. Если бы это было так, ни о какой покупке участков изначально речи бы не шло! И потом, в Хониаре есть посольство Австралии. Нет, мы должны добираться туда. Скрытно, по ночам, стараясь как можно меньше светиться. Нам нужно всего лишь держаться сто шестидесятого градуса восточной долготы и двигаться к десятому градусу южной широты.

30